معراج نامه

گنج باد آورد

هذا کتاب گنج باد آورد
جلال الملّه و الدّين حکيم على بّن الدّيلاق الرّيق بو لاقىّ القرقيزى عليه الرّحمه و الغفران

titel.jpg


بسم الله الرحمن الرحيم

 

بسم‏الله عليم و فرد يزدان
حىّ و صمد و
رحيم و رحمان

هم مُنتَقم۱ و عنيدَ۲ و مكّار
بر جبر نهاده
پايه كار

نه جفت و مساعد و نظيرى
انباز
و مشاور و وزيرى

کارى اگرش به پيش آيد
بى شرکت غير مى نمايد

سلطانِ غيور مستبدى است
آسوده زکين ضدّ و ندّى
۳ است

صد شورش و جيغ و داد و بلوا
هرگز نرود بخرج بالا

گر معدن قهر او بجنبد
نه گنبد آسمان بتنبد

با آنکه به شافى۴ است مشهور
هر روزه هزارها کند کور

گاهى زکرم نگفته چندان
بخشد که حساب و حصر نتوان

گاهى ندهد به طفل عطشان
يک قطره آب در بيابان

تا تشنه به زجر، جان سپارد
نامش به زبان دگر نيارد

عدل است به قهر و مكر در هم
عفو است به
انتقام توأم

فى‏الجمله بدين صفات بسيار
چيزيست چو شُلّه
قلمكار

نامش بر ِ عبريان يهوه است
اين
تحفه خدا خداى موسى است

٭٭٭
اى بندهٔ
مستمند ,زنهار
از قهر
چنين خداى جّبار

صد سال اگر کنى عبادت
در کوه و کمر کشى رياضت

هر روزهٔ سال روزه گيرى
در غّرُ شباب و ضعف پيرى

با پاى پياده ساليانه
از صدق کنى طواف خانه

وانگه زبراى نکته جويى
اندر دل خويشتن بگويى:

“اين خم شدن و به سجده رفتن
پى در پى ورد و ذکر گفتن

لى لى گه حج به روى يک پا
برگرد سياه سنگ خارا

اينها همه کار خنده دار است!”
کارت دگر اى رفيق زار است

شک کردى و کافرى تو ديگر
ماليده عبادتت سراسر

در آتش دوزخ چنانى
جاويد به امر وى بمانى

هرچند قسم خورى نگفتم
گويد ز دلت خودم شنفتم

٭ ٭ ٭

ما را بجز اين خدا خدايى است
کان قادر راد آريائيست

سرتاسر بود او ز مهر است
آن مِهر نه مِهر اين سپهر است

در باغ به پيش روى بلبل
از لطف نهاده دفتر گل

هر صفحه که باد ميگشايد
يک نغمه تازه مى سرايد

اين نيک و بد و فراز و پائين
زانديشه ناسزاى خود بين

وارسته شو و هماره حق جوى
اين پرده وهم نه به يک سوى

شايسته چو نيست دفتر ما
اين راز نگفته بهتر اينجا

کم خوان تو زگندباد آورد
بگرفت سر از عفونتش درد

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

۱ـ انتقام گيرنده ۲ـ ستيز کننده، ناسازگار ۳ـ مثل، مانند ۴ـ شفا دهنده

یک پاسخ

  1. aali boob lotfan agar emkan darad pdf ein asar geranbaha ra baraye man mail konid ta an ra baraye doostanam befrestam.pirooz shoma va irani kherad mand.

يك پاسخ برايش بگذاريد